類別 Classify
日期 Date
新聞內容 Contents of news
公司訊息
99.05.24
OOCL遲領出口提單加收費用
公司訊息
99.02.25
Sinotrans台灣文件費漲價通知
公司訊息
99.02.11
OOCL台灣文件費調漲通知
政經法規
98.12.17
美國、加拿大 鐵路與道路限重
政經法規
98.12.17
安全封條HSS收費準則
政經法規
97.02.12
關於鹽田海關對集裝箱查驗
政經法規
97.02.12
美國海關"10+2"安全申報參考資訊
政經法規
97.02.12
到Riyadh貨物棧板化規定
政經法規
97.09.26
Quarantine Requirements for Wood Packaging Material used in Imported Commodity
政經法規
97.09.26
輸入貨品使用之木質包裝材料檢疫作業要點
行政院農業委員會動植物防疫檢疫局新竹分局97年9月24日防檢竹植字第0971552272號函
主旨:有關自98年1月1日起實施輸入貨品手木質包裝材料檢驗作業
說明:
一、依據行政院農業委員會97年6月2日農防字第0971490263號公告「輸入貨品使用之木質包裝材料檢疫條件」及行政院農業委員會動植物防疫檢疫局97年8月14日防檢四字第0971490375號令(如附件1、2)辦理。
二、自98年1月1日(到港日期)起,凡輸入貨品使用木質包裝材未符合「輸入貨品使用之木質包裝材料檢疫修件」者,依規定進行檢疫處理、銷燬或併同輸入貨品退運。為使進口業者瞭解是項規定及通關順暢,請惠予轉知所屬會員或業者。
三、對本項業務尚須進一步瞭解,請洽本分局植物檢疫課電話:03-398 432。

政經法規
97.09.26
輸入貨品使用之木質包裝材料檢疫條件
公司訊息
97.09.10
請多利用網站「船期資訊」功能,不定期更新相關資訊。
航運新聞
97.09.10
Tariffs for Clean Trucks Begins on October 1, 2008
Important Message for all businesses who use the Ports of Long Beach and Los Angeles
On October 1, 2008, both the Port of Long Beach and the Port of Los Angeles will begin implementing the Clean Trucks Tariff (CTT). The CTT is a mechanism created to help fund the modernization of the ports’ drayage fleet as part of the San Pedro Bay Ports Clean Air Action Plan (CAAP) that both ports jointly adopted in November 2006. The CAAP was adopted out of a critical need for the ports to address the environmental and public health impacts of port-related goods movement on those who work in the harbor area or live in the South Coast Air Basin. The Ports have established a goal to reduce pollution from the trucks that dray cargo to and from the harbor by 80 percent over a five-year period, and overall pollution by 45 percent by 2012. Reducing port-related air pollution will enable the ports to accommodate the substantial growth in international trade that is expected over the next several decades.

In order to achieve the objectives of the CAAP, the ports approved the CTT in October, 2007. The CTT includes the creation of a Clean Truck Fee (CTF). The CTF is a $35/TEU fee that will be charged to the owner of the containerized cargo. CTF funds will be used to help pay for the purchase and use of truck technology that is significantly cleaner than the in-use drayage truck fleet, and will substantially help the ports meet the goal of a net emission reduction from current pollution levels.

The CTT also will require all Marine Terminal Operators to collect the CTF on containers that move through their terminals. Be advised that, beginning October 1, 2008, the process of claiming cargo in the 13 container terminals will be substantially altered.

Over the next 10 weeks, the ports of Long Beach and Los Angeles will provide their customers with the information that you need to adapt to these changes. You can anticipate that we will be communicating with you once or twice a week with important information that will help ease your way through this transition period. Your participation and support for this program is important and appreciated.
If you have any questions, please do not hesitate to contact either Port office or visit the CAAP website at cleanairactionplan.org and register for updates.

政經法規
97.08.22
輸往各國之貨品使用木質包裝材檢疫規定摘要
政經法規
97.08.21
熱處理程序及設備

 

All Rights Reserved by APE WORLDWIDE CO., LTD. 吉全有限公司版權所有